-
1 skein
skeɪn сущ.
1) моток пряжи
2) стая диких гусей (в полете) моток( пряжи) ;
пасмо (хлопчатобамажной пряжи) что-либо похожее на моток или клубок - a * of hair спутанные волосы путаница, неразбериха - tangled * запутанный клубок, путаница стая диких птиц (в полете) мотать( пряжу, шерсть) ;
делать мотки пасмы ивовая лоза для плетения корзин (военное) (жаргон) кружка пива skein моток пряжи;
tangled skein перен. запутанный клубок ~ стая диких гусей (в полете) skein моток пряжи;
tangled skein перен. запутанный клубок -
2 skein
noun1) моток пряжи; tangled skein fig. запутанный клубок2) стая диких гусей (в полете)* * *1 (a) стая диких птиц2 (n) ивовая лоза для плетения корзин; кружка пива; моток; неразбериха; путаница3 (v) делать мотки; мотать* * *1) моток пряжи 2) запутанный клубок, путаница* * *[ skeɪn] n. моток пряжи, путаница, неразбериха, стая диких птиц* * *I 1. сущ. 1) моток пряжи 2) перен. запутанный клубок 3) полет диких гусей; стая диких гусей 2. гл. сматывать (пряжу); делать мотки II сущ. ивовая лоза -
3 knot
1. n шнурок; бант; галун; аксельбантlove knot — бант как символ любви, союза
2. n моток3. n запутанный клубок, запутанное положение4. n важнейший вопрос, момент5. n главная сюжетная линия6. n кучка, группа, группка7. n разг. судорога, спазм8. n разг. узы, союз9. n нарост, утолщение, шишка; затвердение; узел10. n прыщ; бородавка11. n сук; свиль12. n тех. свищ13. n ком, сгусток14. n небольшой скалистый холм15. n рельефное украшение на резных работах16. n спец. точка пересечения или схождения; пучок, узелto loose a knot — развязать узел; ослабить узел
truelove knot — двойной узел, узел восьмёркой
17. n спец. фигура, образованная пересекающимися линиями18. n мор. узел19. n мор. разг. морская миля20. v завязывать узел; завязывать, связывать, закреплять узломa running knot — затяжной узел; удавка
21. v завязываться узлом, связываться22. v запутывать, спутывать23. v запутываться24. v образовывать наросты, выступы, шишки25. v делать бахрому26. v хмурить27. v заделывать сучки перед окраской; грунтовать28. n зоол. исландский песочникСинонимический ряд:1. connection (noun) bond; connection; ligament; ligature; link; linkage; nexus; tie; vinculum; yoke2. gang (noun) clique; cluster; company; crew; crowd; gang; group; hand; squad3. jungle (noun) entanglement; jungle; labyrinth; maze; mesh; mizmaze; morass; skein4. knob (noun) bulge; knob; projection; protrusion; protuberance5. lump (noun) bump; bunch; lump; swelling6. puzzle (noun) conundrum; difficulty; perplexity; puzzle; rebus; snarl; tangle; web7. set (noun) array; batch; body; bundle; clump; clutch; collection; lot; set8. tie (verb) bind; fasten; secure; tie; tie upАнтонимический ряд:cavity; crowd; dispersion; dissolution; explication; indentation; loosening; multitude; solution -
4 skein
[skeɪn]skein моток пряжи; tangled skein перен. запутанный клубок skein стая диких гусей (в полете) skein моток пряжи; tangled skein перен. запутанный клубок -
5 tangled
1. a запутанный; спутанныйtangled skein — запутанный клубок, путаница
2. a сложный, запутанныйСинонимический ряд:1. involved (adj.) Byzantine; complex; complicated; convoluted; elaborate; involved; knotty; labyrinthine; perplexing2. snarled (adj.) chaotic; confused; disheveled; dishevelled; disordered; entangled; intricate; muddled; snarled; twisted3. caught (verb) caught; caught up; ensnared; entrapped; snared; trapped4. involved (verb) embroiled; implicated; involved; mired5. tangled (verb) complicated; embarrassed; entangled; fouled; mix up; muddled; perplexed; raveled or ravelled; ravelled; snarled; tangled -
6 tangled
-
7 inextricable
[ınʹekstrıkəb(ə)l,ınıkʹstrıkəb(ə)l] a1. запутанный, сложный2. неразрешимый -
8 skein
I1. [skeın] n1. 1) моток ( пряжи); пасмо ( хлопчатобумажной пряжи)2) что-л. похожее на моток или клубок2. путаница, неразберихаtangled skein - запутанный клубок, путаница
3. стая диких птиц ( в полёте)2. [skeın] vмотать (пряжу, шерсть); делать мотки, пасмыII [skeın] n II [skeın] n воен. жарг. -
9 inextricable
1. a запутанный, сложный2. a неразрешимыйСинонимический ряд:1. chaotic (adj.) chaotic; confused; disordered; embroiled; in disarray; jumbled; mixed up; out of order; snarled2. complex (adj.) complex; complicated; convoluted; labyrinthine; perplexing; tangled3. insoluble (adj.) insoluble; insolvable; irresoluble; irresolvable; unsoluble; unsolvableАнтонимический ряд: -
10 ravelment
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ravelment
-
11 knot
I1. [nɒt] n1. узелto make /to tie/ a knot in a rope - завязать узел на верёвке
to secure smth. with a knot - закрепить что-л. узлом
to loosen [to undo, to disentangle] a knot - ослабить [развязать, распутать] узел
2. шнурок; бант; галун; аксельбант3. моток (ниток, пряжи)4. запутанный клубок, запутанное положениеinextricable [intricate] knot - безвыходное [запутанное] положение
to tie oneself in /up in, into/ knots - запутаться в чём-л., сбиться с толку
5. важнейший вопрос, моментthe knot of the matter - основной /узловой/ вопрос
6. главная сюжетная линия (пьесы и т. п.)7. кучка, группа, группкаto stand [to gather] in knots - стоять /собираться/ кучками /группами/
8. разг. судорога, спазм9. разг. узы, союзwedding /marriage/ knot - брачные узы
to tie the knot - связать узами брака; выйти замуж; жениться
10. 1) нарост, утолщение, шишка; затвердение; узелto feel a knot under the skin - нащупать шишку /затвердение/ под кожей
2) прыщ; бородавка3) сук; свиль ( в дереве)4) тех. свищ ( в отливке)11. ком, сгусток12. небольшой скалистый холм13. рельефное украшение на резных работах ( по дереву или камню)14. спец.1) точка пересечения или схождения (линий и т. п.); пучок, узел2) фигура, образованная пересекающимися линиями15. мор.1) узел ( количество морских миль в час)to make /to run/ 20 knots - делать 20 узлов ( о судне)
2) разг. морская миля2. [nɒt] v1. 1) завязывать узел; завязывать, связывать, закреплять узлом2) завязываться узлом, связываться2. 1) запутывать, спутывать2) запутываться3. образовывать наросты, выступы, шишки4. делать бахрому5. хмурить ( брови)6. заделывать сучки перед окраской ( дерева); грунтоватьII [nɒt] n (pl тж. без измен.) зоол. -
12 ravelment
[ʹræv(ə)lmənt] nпутаница; запутанный клубок; неразбериха, осложнение -
13 inextricable tangle
Макаров: запутанный клубок -
14 let's try to unravel the tangle of different judgments
Дипломатический термин: давайте попытаемся распутать запутанный клубок различных сужденийУниверсальный англо-русский словарь > let's try to unravel the tangle of different judgments
-
15 ravelment
['ræv(ə)lmənt]Общая лексика: запутанный клубок, неразбериха, осложнение, путаница -
16 tangled skein
1) Общая лексика: путаница2) Переносный смысл: запутанный клубок -
17 skein
[skeɪn]моток пряжизапутанный клубок, путаницаполет диких гусей; стая диких гусейсматывать; делать моткиивовая лозаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > skein
-
18 ravelment
(n) запутанный клубок; неразбериха; осложнение; путаница -
19 skein
I [skeɪn] 1. сущ.1) моток пряжи2) запутанный клубок, путаница3) полёт диких гусей; стая диких гусей2. гл. II [skeɪn] сущ. -
20 a tangled skein
запутанная паутина, запутанный клубок (обыкн. о жизни, делах и т. п.) [выражение a tangled web создано В. Скоттом: Oh, what a tangled web we weave, When first we practise to deceive. (‘Marmion’, canto VI)]The older we get, and the more we know of life, the more it resembles a tangled skein. (DEI) — Чем старше мы становимся, чем больше узнаем о жизни, тем больше она напоминает нам запутаннейшую паутину.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Запутанный клубок — Разг. Что либо неразрешимое, запутанное, сложное. И все согласились, что история лейтенанта Андреева запутанный клубок, где концов не найти, а значит ни наказать, ни оправдать кого то из участников невозможно (О. Суворова. «Горько» после… … Фразеологический словарь русского литературного языка
КАРНАП — (Carnap) Рудольф (1891 1970) немецко американский философ и логик. В 1910 1914 изучал физику и математику в университетах Фрейбурга и Йены. Докторская степень за работу Пространство’ (1921). Преподавал философию в Венском университете (с 1926) и… … История Философии: Энциклопедия
МОТИВНЫЙ АНАЛИЗ — разновидность постструктуралистского (см. ПОСТСТРУКТУРАЛИЗМ) подхода к художественному тексту и любому семиотическому объекту. Введен в научный обиход профессором Тартуского ун та (ныне профессор Колумбийского ун та) Борисом М. Гаспаровым в конце … Энциклопедия культурологии
Никола-Себастиан Шамфор — (1741 1794 гг.) писатель моралист Беда тому, кто умен, но не наделен при этом сильным характером. Без женщин начало нашей жизни было бы лишено помощи, середина удовольствий и конец утешения. Богаче всех человек бережливый, беднее всех скряга.… … Сводная энциклопедия афоризмов
Мейринк Густав — (Meyrink) (1868 1932), австрийский писатель экспрессионист. В романах («Голем», 1915; «Вальпургиева ночь», 1917) и рассказах (сборник «Волшебный рог немецкого обывателя», т. 1 3, 1909 13) преобладает иррационально фантастическая символика. * * *… … Энциклопедический словарь
Хейер, Джорджетт — Джоржетт Хейер Georgette Heyer Имя при рождении: Georgette Heyer Псевдонимы: Georgette Heyer, Stella Martin Дата рождения … Википедия
Список эпизодов сериала «Да, господин министр» и «Да, господин премьер-министр» — Список эпизодов сериалов «Да, господин министр» и «Да, господин премьер министр». Всего было сделано тридцать восемь эпизодов в период с 1980 по 1988. Внесенные в список даты когда каждый конкретный эпизод был передан по каналу BBC.… … Википедия
Джорджетт Хейер — (англ. Georgette Heyer; 16 августа 1902 4 июля 1974) английская писательница; автор детективных и исторических любовных романов. Считается матерью жанра «любовный роман эпохи Регенства». Содержание 1 Биография 2 Творчество 3 … Википедия
Хейер — Хейер, Джорджетт Джоржетт Хейер Georgette Heyer Имя при рождении: Georgette Heyer Псевдонимы: Geo … Википедия
Хейер Джорджетт — Джорджетт Хейер (англ. Georgette Heyer; 16 августа 1902 4 июля 1974) английская писательница; автор детективных и исторических любовных романов. Считается матерью жанра «любовный роман эпохи Регенства». Содержание 1 Биография 2 Творчество 3 … Википедия
Хейер Д. — Джорджетт Хейер (англ. Georgette Heyer; 16 августа 1902 4 июля 1974) английская писательница; автор детективных и исторических любовных романов. Считается матерью жанра «любовный роман эпохи Регенства». Содержание 1 Биография 2 Творчество 3 … Википедия